Das Hotelrestaurant sollte Tische und Stühle haben, und die unterstützenden Funktionen des Hotels sollten Folgendes umfassen: Geschäftscenter, Konferenzraum, Restaurant, Banketthalle, Fitnessstudio, Schwimmbad, Supermarkt, Multifunktionshalle, Medizinisches Büro, Logistikraum usw.

澳大利亚酒店餐厅餐桌和椅子 - 这里重点介绍酒店餐厅/宴会厅:餐饮功能非常重要。除了为酒店客人服务外,还需要考虑对外经营。在布局上要方便内外流通,组织上要简捷。一般安排在底层平台附近庭院内。此外,高层酒店顶层也是开设餐厅、酒吧的好地方。在配置上要考虑客房数量、宴会厅大小、其他设施的负荷能力以及现有餐饮设施的规模等,找到酒店餐饮设计的切入点。

In verschiedenen Bereichen des Hotels gibt es Vollzeit-Restaurants, chinesische Restaurants, westliche Restaurants, Bars und Cafés. Je größer das Restaurant, desto größer ist die durchschnittliche Fläche pro Person. Die Essstühle und -möbel der Hotelrestaurant sind – kleine Ballroom. Der kleine Ballroom ist etwa 50 bis 100 Quadratmeter groß, der mittlere Raum ist 200 Quadratmeter und der große Ballroom kann bis zu 500 bis 700 Quadratmeter betragen. Bei der Gestaltung eines großen Festsaals sollte die flexible Aufteilung und die Gesamtnutzung berücksichtigt werden, mit einem speziellen Festmahlkochraum, der Raum ist normalerweise ein freistehender Raum, die Netzhöhe beträgt mehr als 5 Meter.

In addition, because a large amount of furniture and props are to be stored, the storage space generally accounts for 20 to 25% of the area of the banquet hall, and its position needs to be conveniently carried. The rapid transition can increase the utilization efficiency of the banquet hall. The service streamline arrangement between the banquet hall and the kitchen storage affects the service efficiency and must be completely separated from the guest streamline. There are two ways to organize, one is the service streamline as the axis, and the size ballroom is arranged around the service streamline.

服务流线短,另一种是把宴会厅以宾客流线为轴心,服务流线设置在周围,服务流线长,使用宴会厅时,宾客看不到视线范围内的后勤部分,一般都会做错处理或者门口设走道,宴会厅前部应有足够的空间,每个厅的大厅门厅应独立设置,有衣帽间和问询台,用清晰的标识系统来促进使用流畅。