ប្រើទាហរណ៍ដោយចំនានជំនាញ

導師:學生餐厅家具。酒吧旁半私密的用餐空间由一道絲屏分隔。絲上的刺繍與手绘的黑白筆墨交織成一片輕柔的竹林,讓人感受到東方詩詞畫卷的氣息。

Today, the restaurant furniture will take you to know. Mei Ume, the restaurant of the Four Seasons Hotel, London's Trinity Square, is located in the trading port area of the 1920s. It was originally the 1922 headquarters of the London Port Authority, which used to trade tea, silk and ceramics in the former British and Eastern countries. The trade of goods, etc. Taking advantage of this trade history background, the designer has created a restaurant with a blend of Eastern and Western cultures while preserving the traces of history to the utmost.

在建筑翻新过程中,1922年伦敦港务局总部历史建筑的所有柱子都被完整保留了下来。设计师沿着建筑的原始轮廓设置了金属支架,不仅保留了原有的历史风格,还增强了功能性,特别是为了安装照明设施以提供额外的支撑。餐厅的名字“Mei Ume”来源于中文和日文的“梅花”。

从梅宇的入口到梅宇,人们的目光会聚焦在珐琅绘制的梅屏上。中式屏风悬挂在两根科林斯柱子的中间,融合了东西方世界。清晰的主题表达了这个空间的特殊特色,引领人们进入一个文化底蕴丰厚的历史。

Student Restaurant Furniture - Theme The main hall is the theme of the bright red tones that symbolize joy and joy in Chinese culture. The most striking decoration is a set of gold-plated triptych that is adorned with red lacquer frames at both ends, which complements Chinese culture and fashion. The wind direction remains tacit. On the left side of the Mei Ume restaurant is a complex bar and private dining room. The ebony wood and white marble grille floors simply divide the bar, the exchange area and the dining area. The bar is based on a Chinese-style pavilion, with lanterns painted in glass and black metal. The semi-private dining space next to the bar is separated by a silk screen. The embroidery on the silk and the hand-painted black and white pen and ink are intertwined into a light bamboo forest, which makes people feel like poetry and painting in the oriental sense.

學生餐廳家具 - 概念 从右边的酒吧开始,人们通过一个中间走道进入餐厅区域。在这里,首先映入脑海的是代表中国文化“吉利”的红色细节装饰。为了避免在历史建筑中使用过于现代的投影仪,设计师定制了与历史风貌相匹配的照明,呼应餐厅椅子和沙发的丰满红色。用餐时,人们可以从窗户向外望去欣赏酒店庭院的传统英国特色,这座英国二级保护建筑。